"Ya no me vienes a visitar. Venga cuando quiera. Esta es su casa, okay" is Spanish for:
"Don't come visit me anymore. Come whenever you want. This is your house, okay?"
As a question ¿Cuando vienes? means "When are you coming?"
It means "Later when you come to visit".
Translation: You come.
If you want to use the tú form -- which is appropriate to employ for friends and certain family members -- then here are a few options: Por favor, visítame = Please visit me. (This phrase uses a command.) Que me visites = Visit me. (This phrase is polite, even though my translation sounds blunt.) If you want to use the usted form -- which is appropriate to employ for superiors and strangers -- then here are a few options: Por favor, visíteme = Please visit me. (This phrase uses a command.) Que me visite = Visit me. (This phrase is polite, even though my translation sounds blunt.)
You could say "¿Vas a venir mañana?" Or "¿Vendrás mañana?". Or "¿Vienes mañana?" All three get the point across.
Not exactly sure who this person is that you are referring to as "baby," but hopefully this answers your inquiry.Romantic relationships: (spouse, etc..)mi amor, cuando vienes a visitar?--"My love, when will you visit me?"There a tons of ways to express endearment in Spanish:(just add the, "cuando vienes a visitar?")Cariño: honey/dear (affectionate)Mi cielo: my heavenMi corazón: my heartMi querido - my dearMi angél - my angelGuapo or guapito - handsomeLindo - cute/cutieMi vida - my lifeMi rey - my kingBello - beautifulFriends/Family:muneca preciosa, cuando vienes a visitar?--"Precious/doll/ beautiful, when will you visit me?"Alternative ways to say the same phrase:cuándo vendrás para acá?cuándo vas a venir para acá?--"when are you coming over?"cuándo vienes aqui?cuándo vengas aquí?--"when are you coming here?"estoy viniendo visitar pronto--"I will visit soon"cuando puedes vienes a visitar?--"when will you visit me?"Y. Suzuki(yes, i'm not Spanish. Yo soy Japones)
As a question ¿Cuando vienes? means "When are you coming?"
It means "Later when you come to visit".
Cuando viene usted/vienes a Kentucky para visitarme (formal/informal)
It's good when you come to my house This is more or less a 'shorthand' type of spanish: like our ty, np, jk, ttyl, cu, 4 u, etc. The proper way to say this in spanish would be: Bueno lo que cuando vienes a mi casa.
¿Cuandeo vienes?
Translation: You come.
Si vienes conmigo
Vienes con apetito
De Donde Vienes?--------> Where are you from?
If you want to use the tú form -- which is appropriate to employ for friends and certain family members -- then here are a few options: Por favor, visítame = Please visit me. (This phrase uses a command.) Que me visites = Visit me. (This phrase is polite, even though my translation sounds blunt.) If you want to use the usted form -- which is appropriate to employ for superiors and strangers -- then here are a few options: Por favor, visíteme = Please visit me. (This phrase uses a command.) Que me visite = Visit me. (This phrase is polite, even though my translation sounds blunt.)
"¿Vienes?" "¿Vas a venir?"