"Still quiet" Edit: It actually means "I am still calm"
relajando.... (relaxing)
"Sigo e indico" is a Portuguese phrase that translates to "I follow and recommend" in English. The word "sigo" comes from the verb "seguir," meaning "to follow," and "indico" comes from the verb "indicar," meaning "to recommend." Therefore, the phrase implies that the speaker is endorsing or suggesting something to others.
It Means To Follow
Translation: Nah, it's cool in my crib. (I.e. the slang way of saying "No, it is peaceful in my house.")
If you mean still as in "Sit still" it's "tranquilo" (pernounced: tru-on-kilo) for males and "tranquila" for females (pernounced: tru-on-kila). If you mean still as in "I still haven't found it" you would use: Todavia or Aún.
Tranquila is the feminine form of "tranquilo" in Spanish. It means calm, peaceful, or tranquil.
relajando.... (relaxing)
You could say "calma", "calmate", or tranquila".
You could say "siempre sigo las reglas."
Marc Anthony
aun te amo or= te sigo amando mas
Sigo Atrevido was created in 1987.
Cedar Sigo was born in 1978.
tranquila/o
Sigo Buscando was created in 2006-11.
Sigo Lorfeo was born on February 13, 1953, in Torchiarolo, Puglia, Italy.
Te Sigo Esperando was created in 1997.