Vezzeggiativo per una ragazza is an Italian equivalent of the English phrase "term of endearment for a girl."
Specifically, the masculine noun vezzeggiativo is "term of endearment." the preposition per means "for." The feminine singular definite article una means "a, an." The feminine noun ragazza translates as "girl."
The pronunciation will be "VET-tsed-dja-TEE-vo ppey-ROO-na ra-GAT-tsa" in Italian.
"It's a girl!" in English means È una ragazza! in Italian.
cugina
Ciao, belle ragazze! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, beautiful girls!" The exclamation also translates as "Bye, beautiful girlfriends!" in English. The pronunciation will be "tchow BEL-ley ra-GAT-tsey" in Pisan Italian.
"Quando ero giovane." (When I was young) or "Quando ero un ragazzino/una ragazzina." (When I was a little boy/girl.)
Pazza ragazza and ragazza pazza are Italian equivalents of the English phrase "crazy girl." Context makes clear whether the emphasis upon the expected craziness of the girl in question (case 1) or upon the girl as the one (of many possibilities) who is crazy (example 2) suits. The respective pronunciations will be "PAT-tsa ra-GAT-tsa" and "ra-GAT-tsa PAT-tsa" in Italian.
Ragazza in Italian is "girl" in English.
"Strange girl" in English is strana ragazza in Italian.
"Chinese girl" in English is ragazza cinese in Italian.
"Baby girl" in English means bambina in Italian.
"White girl" in English is ragazza bianca in Italian.
"Naked girl" in English is ragazza nuda in Italian.
"Who is that girl?" in English is Chi è quella ragazza?in Italian.
"Fat Girl" in English means ragazza grassa in Italian.
"Sweet little girl!" in English is Dolce bambina! in Italian.
"It's a girl!" in English means È una ragazza! in Italian.
"supersecchiona"
cugina