Names aren't translated, they follow the person.
If you're Joshua at home, then you're Joshua abroad as well - or at least as close as local pronounciation allows for.
Either ヨセフ (pronounced 'yosefu') or ジョーセフ ('jōsefu').
"Josué" (rare, even more than "Joshua")
Josue
its not Japanese
This is no word for a or the in Japanese.
filipino and japanese
Joshua Hofer has written: 'Japanese Hutterites' -- subject(s): History, Hutterite Brethren
This would be written as ジョシュア・ベレズ (joshua berezu) in Japanese. The pronunciation mimics that of English, so is very similar.
Japanese pagoda tree (Sophora japonica) joshua
Joshua S. Mostow has written: 'Pictures of the heart' -- subject(s): History and criticism, Illustrations, Japanese poetry, Ogura hyakunin isshu, Translations into English, Waka 'At the House of Gathered Leaves'
Either ヨセフ (pronounced 'yosefu') or ジョーセフ ('jōsefu').
There is no bible verse that states Joshua is the author of the Book of Joshua.
Joshua Osei's birth name is Joshua Alexander Osei.
His name is Joshua, He passed away in 2008. He used to be married to Anna Tsuchiya, Japanese Actress/model.
I mean Joshua Strawinga. @Josh Who is Joshua Strawinga?
joshua's daughter
Joshua