The word "matiyaga" is in Tagalog or Filipino language (national language of the Philippines). In English language it's meaning is "persistent".
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
It means pants (US English) or trousers (English English).
"Keti" is not an English word, therefore, it has no meaning in English.
Say what in English?
"To have" in English means avere in Italian.
The Tagalog translation of "persistent" is "matiyagang."
The word "assiduous" can be translated to "masigasig" in Tagalog.
The tagalog meaning of consistent is "matiyaga" or "patuloy."
ilokano
Tagalog of consistent = yan lagi
The word "consistent" in Tagalog can be translated as "patuloy" or "matiyaga." It refers to being constant, steady, or reliable in behavior or performance.
batang matiyaga si mikki.
ang aral na mapupulot sa kwentong ibong adarna: Wag magtanim ng galit sa kahit sinong tao, kaibigan man o kapatid. Siguradong magtatagumpay ang tao kung siya'y magiging matiyaga at mabait....hindi magtatagumpay ang taong sakim, at may masamanhg ugali. Walang nakukuhang karangalan ang hindi matiyaga.
Ang aral ng Cinderella ay ang pagpapahalaga sa kabutihan, pagiging matiyaga, at pagtitiyaga sa mga pangarap kahit na may mga pagsubok. Importante rin ang paggawa ng mabuti kahit sa gitna ng hirap at pang-aalipusta.
Ang kwento ng "Si Pagong at si Matsing" ay tungkol sa pagtatalo ng dalawang hayop kung sino sa kanila ang mas mabilis. Sa huli, nagtagumpay si Pagong dahil sa kanyang diskarte at pagiging matiyaga.
Ang pagiging matiyaga at may katatagan ng loob ay mahalaga sa panahon ng pangangailangan dahil nagbibigay ito ng lakas at determinasyon upang harapin ang mga hamon. Sa kabila ng mga pagsubok, ang tiyaga ay nagtutulak sa atin na magpatuloy at maghanap ng solusyon, habang ang katatagan ng loob ay nagbibigay ng tiwala sa sarili na kaya nating malampasan ang mga ito. Sa ganitong paraan, ang parehong katangian ay nagiging sandata natin upang makamit ang tagumpay at makahanap ng pag-asa sa gitna ng mga pagsubok.
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.