Vivere la vita pazza is an Italian equivalent of the English phrase "Living the crazy life."
Specifically, the infinitive vivere means "to live." The feminine definite article la means "the." The feminine noun vita means "life." The feminine adjective pazza means "crazy."
The pronunciation is "VEE-veh-reh lah VEE-tah PAHT-tsah."
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live the crazy life :)
If you are asking for an English translation of "Vida la loca" it means "live the crazy." It doesn't completely make sense in this form, but perhaps you are referring to the song lyrics "living la vida loca," in which case it translates to "living the crazy life."
Bella pazza is an Italian equivalent of 'beautiful crazy'. In the word by word translation, the feminine adjective 'bella' means 'beautiful, handsome'. The feminine adjective 'pazza' means 'crazy'. The phrase is pronounced 'BEHL-lah PAHTS-tsah'.
Estás viviendo tu vida loca.
This phrase means "living the crazy life". You can respond any way you want.
La tua vita pazza is an Italian equivalent of the English phrase "your crazy life".Specifically, the feminine singular definite article lais "the". The feminine possessive adjective tua means "(informal singular) your". The feminine noun vita means "life". The feminine adjective pazza translates as "crazy".The pronunciation will be "la TOO-a VEE-ta PAT-tsa" in Italian.
Living the crazy life Living the crazy life
I love my crazy, beautiful, loving, cherished life!!!!
Una vita pazza is an Italian equivalent of the English phrase "one crazy life." The feminine singular phrase also translates as "a crazy life" in English. The pronunciation will be "OO-na VEE-ta PAT-tsa" in Pisan Italian.
Vita pazza is an Italian equivalent of the English phrase "crazy life." The feminine singular phrase also translates as "insane life" in English. The pronunciation will be "VEE-ta PAT-tsa" in Pisan Italian.
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live the crazy life :)
If you are asking for an English translation of "Vida la loca" it means "live the crazy." It doesn't completely make sense in this form, but perhaps you are referring to the song lyrics "living la vida loca," in which case it translates to "living the crazy life."
"(The) beautiful crazy life!" is an English equivalent of the Italian phrase La bella vita matta!Specifically, the feminine singular definite article la is "the". The feminine adjective bella means "beautiful, handsome". The feminine noun vita means "life". The feminine adjective mattatranslates as "crazy, mad, wild".The pronunciation will be "lah BEHL-lah VEE-tah MAHT-tah" in Italian.
This seems to be a mix of Italian and Spanish. 'Loco' is Spanish for 'crazy', and 'vita is Italian for 'life'. Together, they would make the phrase 'The crazy life'. If you wanted it in only Spanish or Italian, then Spanish would be 'La vida loca', and Italian would be 'La vita pazza.'
Vita pazza e bella! is an Italian equivalent of the English phrase "crazy and beautiful life." The feminine singular phrase also translates as "insane and beautiful life" in English. The pronunciation will be "VEE-ta PAT-tsa ey BEL-la" in Pisan Italian.
Bella vita pazza in Italian means "pretty crazy life" in English.
Bella pazza is an Italian equivalent of 'beautiful crazy'. In the word by word translation, the feminine adjective 'bella' means 'beautiful, handsome'. The feminine adjective 'pazza' means 'crazy'. The phrase is pronounced 'BEHL-lah PAHTS-tsah'.