The Japanese word for blood is "chi," which can be written: 血
chi or ketstu
'Blood rain' may translate to 血液の雨 (ketsueki no ame) in Japanese.
The Japanese word for cute is Kawaii, The Japanese word for scared Kowai
Japanese word for surender
chi
'Yorokobi' is a Japanese word for joy.
As it is written, "ci" is not a Japanese word, though 'chi' means "blood."
there is actually no real word in Japanese for pure blood, seems strange but they think of themselves as pure blood Japanese us as foreigners and the likes of my children as halfs. the word for half-blood, half-breed is half. theres a word for hybrid but not pure blood
Chi 血
Chi is the japense word for blood
Chevalier is not a Japanese word. it is french meaning "knight." it is used on the Japanese series "Blood+" because most of the characters actually have French origin.
'Blood rain' may translate to 血液の雨 (ketsueki no ame) in Japanese.
It meens blood shadow. When both parts of the single word are translated,"chi" when translated, means blood and "kage",when translated, means shadow.
You may say 'ryuuketsu,' written: 流血
... I don't know if this is what you were asking... but the way to say blood in Japanese is: chi or ketsueki (liquid) ketsuen (family relation) ketto (lineage) chi (血)
濃い赤色 Koi akairo
This is not a Japanese word.
Japanese does not have a word for "it."