It's Rairyukami or Rairyu no Kami
Rai - Lightning/Thunder
Ryu - Dragon
Kami - God
You could translate this directly as 'inazuma no hime,' written: 稲妻の姫
稲妻龍
Inazumaryu
雷鬼 is lightning demon
Kaminari ryū
稲妻
The Japanese word for lightning is Inazuma.
sukoshi kaminari which literally means little thunder. lightning is inazuma
demon blade in Japanese is akuma no tsubasa
You may say 'oni no you na,' written: 鬼のような
You may say 'oni no neko,' written: 鬼の猫
The Japanese word for lightning is Inazuma.
The Japanese word for 'Demon World' is 鬼の世界.
Akuma. it means devil or demon.
it is the Japanese word for half demon. it is mentioned in Inuyasha manga and Anime it is the Japanese word for half demon. it is mentioned in Inuyasha manga and Anime
It is 'oni,' written: 鬼
Inu is Japanese for Dog and Yasha is Japanese for Demon or Evil I think
'Little demon' may be translated asรฅยฐยรฃยโขรฃยยชรฆโยชรฉยญโ (chiisana akuma) in Japanese.
inazuma
inazuma
Yoru - night oni - demon so possibly night demon
It is "Inazuma"
I think it means lightning.