"En garde" is French for "be on guard" or colloquially, "watch out" in a Fencing match. "Touche!" is bragging "I touched you with my sword!" in the match. You know, just in case the judges didn't SEE the touch.
You may be referring to the French word 'Touche' which means "touched" and this is a term used in the sport of fencing meaning 'a hit' .
pas de touche means: do not touch
The statement 'Touche pas a mon frere' means Don't touch my brother. In the word-by-word translation, the verb 'touche' means 'put hands on, touch'. The adverb '[ne]...pas' means 'not'. The preposition 'a' means 'to'. The noun 'frere' means 'brother'.
This is an adverb Translation En substance It could be translated in "en l'essence" but only scholars would do it.
It means 'already at work'.
"En garde!" or "Touché!"
Touche pas --> Do not touch
En Garde - album - was created in 2003.
en garde
En garde in French means "on (your) guard (because I am about to attack, in fencing)" in English.
epee
The cast of En garde - 1984 includes: Jean Bouise Nicole Gros
En garde is actually a call made by the referee of a bout to get into fighting stance before combat. en garde is french for on guard.
Columbus
En garde
"touching" (meaning "moving") = "émouvant" (masc. sing., émouvantes for fem. pl.)
Modern Family - 2009 En Garde 1-7 is rated/received certificates of: Netherlands:AL