That wold translate over to: "rápido"
réponds-moi vite
The opposite of "dessous" is "dessus" in French.
vite -- quickly Occasionally it is misused to mean fast, like une voiture vite. This is definitely incorrect.
Fast is translated: vite (adverb) ou rapide (adjective) ou rapidement (adverb)
lent
Remets-toi vite means "get well soon" in French.
vite
That wold translate over to: "rápido"
vite
to go faster is "aller plus vite" in French. Va plus vite! means 'go faster!'
plus vite
'reviens vite'
courir vite
The Italian word 'presto' is 'vite' in French.
se rétablir : rétablis-toi vite, rétablissez-vous vite or 'se remettre' : remets-toi vite
réponds vite