Nibanme no musuko. But some second born sons are given the name 'second born son', which is 'Jiro'. First would be Ichiro (as in famous Baseball player), third is 'Saburo'. After that I don't know.
Second (number 2) - nibanmeSecond (time) - byouDai-ni 第二
"You're still just as pretty" is an English equivalent of the Spanish phrase Sigues igual de bonita. The pronunciation of the feminine phrase in the second person informal singular of the present indicative will be "SEE-ghey-SEE-gwal they vo-NEE-ta" in Spanish.
"You are great!" is a literal English equivalent of the Spanish phrase ¡Tu eres grande! The pronunciation of the exclamation in the second person informal singular of the present indicative will be "too air-ess GRAN-dey" in Spanish.
Mi hai mandato le foto? is an Italian equivalent of the English phrase "Did you send me the pictures?" The interrogative in the second person informal singular of the present indicative also may be rendered into English as "Have you sent me the photos?" The pronunciation will be "mee eye man-DA-to ley FO-to" in Italian.
"Go to... ." is a literal English equivalent of the incomplete French phrase Va Ã?... . The incomplete statement is in the second person singular of the present imperative and therefore may be considered addressed to a family member, friend, or peer. The pronunciation will be "va" in northerly French and "va a" in southerly French.
Second (number 2) - nibanmeSecond (time) - byouDai-ni 第二
Baci a te! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Kisses to you!" The pronunciation of the phrase in the second person informal singular will be "BA-tchee a tey" in Italian.
"Second" in English is secondo in Italian.
"Look at him!" and "Look at it!" are English equivalents of the French phrase Regardez-le! The pronunciation of the phrase in the present imperative of the second person plural will be "ruh-gar-dey luh" in French.
"That you be" and "That you may be" are English equivalents of the French phrase Que tu sois. The pronunciation of the present subjunctive phrase in the second person informal singular will be "kuh tyoo swa" in French.
Dammilo! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Give it to me!" The pronunciation of the present imperative in the second person informal singular will be "DAM-mee-lo" in Italian.
賢い (kashikoi) or 博識な (hakushiki na) can be used to mean "wise" in Japanese. The second term has a literal meaning of saying that something contains "extensive knowledge", which would be relatively equivalent to saying wise.
Il tuo angelo is an Italian equivalent of the English phrase "your angel." The masculine singular phrase is in the second person informal singular used with family and friends. The pronunciation will be "eel TOO-o AN-djey-lo" in Italian.
Voi due is an Italian equivalent of the English phrase "you two." The phrase uses the second person plural pronoun since Italian distinguishes between the singular "you" and the plural "you all." The pronunciation will be "voy DOO-ey" in Italian.
"You came" sexually is an English equivalent of the French phrase Tu as joui. The pronunciation of the compound past in the second person informal singular will be "tyoo a zhwee" in French.
Brrr! Faz frío! is a Portuguese equivalent of the English phrase "Brr! It's cold!" The second phrase translates literally as "It (the weather) makes (it) cold!" in English. The pronunciation will be "brrr feyezh FREE-oo" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"(You) told me" is a literal English equivalent of the conversational French phrase M'as dit. The pronunciation of the present perfect in the second person informal singular will be "mah dee" in French.