Place of birth of the mother or The mother's birthplace may be English equivalents of 'Local de nascimento da mãe'.
Place of birth of your mother is an English equivalent of 'Local de nascimento da sua mãe'.
Seja a foice da... in Portuguese is "Be the sickle of..." in English.
Marcelo Nascimento da Costa was born on 1984-08-24.
Marcos Roberto Nascimento da Silva was born in 1980.
Aizita Nascimento's birth name is Aizita Nascimento da Costa.
Carlos Nascimento Silva has written: 'Vale da soledade' 'A casa da palma'
Eduardo da Silva Nascimento Neto was born on 1988-10-24.
Autonomous Region of Madeira is a Portuguese equivalent of 'Região Autónoma da Madeira'.
Saturnino Brito do Nascimento has written: 'No brilho da lua branca'
"Game of life" is an English equivalent of the Portuguese phrase jogo da vida.Specifically, the masculine noun jogo is "game" in this context. The preposition da means "of." The feminine noun vida translates as "life."The pronunciation will be "ZHO-goo duh VEE-duh" in Carioca Brazilian and continental Portuguese.
Guanabara Bay is an English equivalent of 'Baía da Guanabara', in which the Tupi-Guarani word 'Guanabara' means 'bay similar to the sea'.
Correio da Manha means Morning Mail in English. Correio da Manha is a Portuguese newspaper published in Lisbon, Portugal. it is one of the most read newspapers in the country.