The Taming of the Shrew II, 1: "Baptista: A thousand thanks, Signior Gremio."
Henry V IV, 4: "Boy: He gives you, upon his knees, a thousand thanks"
Henry VIII I, 4: "Wolsey: They have done my poor house grace; for which I pay 'em
A thousand thanks"
Of course, this is when the characters in Shakespeare's plays use the phrase; who knows how many times he used it in his real life.
There is no tangible evidence to say what Shakespeare's favorite character was.
Hath.
He didn't. Shakespeare never talked about his life.
no
people say that Shakespeare played in the rose theater
" Tusind tak" is how you say "Thousand thanks" in Danish.
Italians do not say: "Thanks a million." They say: "A thousand thanks." GRAZIE MILLE
Shakespeare
In Scottish Gaelic, "A thousand thanks" is translated as "Mille taing." This phrase expresses deep gratitude and appreciation in the Gaelic language, often used in both formal and informal contexts. You can also say "Mòran taing," which means "many thanks."
No.
you would say: twelve million, three hundred forty six thousand, five hundred forty-three! Thanks for asking!:)
It is One Thousand, 1,000. Thanks,
one thousand thanks to you ="alf shokr lak" (to a male) pronunciation: /əlf ʃɒkr lək/Arabic writing: ألف شكر لك"alf shokr laky" (to a female) pronunciation: /əlf ʃɒkr ləkI/Arabic writing: ألف شكر لكِ* one thousand thanks = "alf shokr" (it can be said to male or female; singular or plural)
Shakespeare, in Julius Caesar.
Shakespeare would say "Wherefore art though?"
Millegratzie
Tusen takk. (too-sehn tahk) Literally "a thousand thanks".