I personally can't, but I can translate it to English if that helps (which it might, since your question was written in English). It means "lord" or "master".
Kyrie is Panginoon (Filipino)
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
“Gloria” is a common Filipino name for females, derived from the Latin word for “glory.” It is often associated with honor, praise, and exaltation.
The word "Gloria" in Filipino is also "Gloria". It remains the same in both languages.
Kantot means a word that can't be typed here in Filipino. It is not a word you would want to say to a Filipino person.Unless one wants to be in big trouble.
"Sapientiae" is the Latin word for "wisdom" or "knowledge." It is derived from the Latin word "sapiens," which means "wise" or "intelligent."
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
Kyrie
Kyrie is a Greek word, not Latin and it means'Lord"
The Filipino word for the Latin word "gloria" is "kaluwalhatian."
The word "escort" can be translated to Filipino as "tagapagdala" or "tagapalakad."
The word surprise in Latin is admiratio
Diaeta.
Cibus.
"Muta" (source: Google Translate).
kyrie eleison
Gemma is the Latin word for "gemstone; jewel'.
litoralis and maritimus both translate 'coastal' in Latin.