You write it like abay
translate third quarter in Filipino: ikatlong kapat
"Setting translate" could mean configuring a device or application to translate content from one language to another in Filipino. It is the act of adjusting language settings to facilitate translation services.
There is no tagalog or filipino words for fox, since that animal does not exist in the Phillippines. EDIT: According to Google Translate, the Tagalog word for "fox" is "soro".
The English word "grooming" if translated to Tagalog or Filipino language would be: magandang magdamit or magandang manamit, maayos magdamit or maayos manamit (rarely used in daily conversation).
baliw
translate third quarter in Filipino: ikatlong kapat
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
I personally can't, but I can translate it to English if that helps (which it might, since your question was written in English). It means "lord" or "master". Kyrie is Panginoon (Filipino)
mag-iipon is fromthe Filipino language - it means 'to muster'
"Setting translate" could mean configuring a device or application to translate content from one language to another in Filipino. It is the act of adjusting language settings to facilitate translation services.
There is no tagalog or filipino words for fox, since that animal does not exist in the Phillippines. EDIT: According to Google Translate, the Tagalog word for "fox" is "soro".
The word "abay" is in Tagalog or Filipino language (national language of the Philippines). In English language it's meaning is "escort".
Angga.
The English word "grooming" if translated to Tagalog or Filipino language would be: magandang magdamit or magandang manamit, maayos magdamit or maayos manamit (rarely used in daily conversation).
baliw
Paskong Puti
You would need to find a translator, unless you already speak Filipino. You can also use an online translation site, such as imtranslator.