It would translate as Gleann na Mailp (Valley of the Maples)
pronounced 'glannamalp'.
If you are trying to say 'What is the Gaelic word for peach?' it's péitseog in Irish Gaelic and peitseag in Scottish Gaelic.
I was trying to say "God holds me" but the only translation I could find was for "God has me" which is what my original question was supposed to say...it's rather hard to find congugation rules online...how would you say "God holds me" and pronounce it?
Oh, dude, it's like "Slinte Mhath" is pronounced as "slan-jeva," but like, who even knows how to say that, right? It's like trying to pronounce a secret code or something. Just say it confidently and hope for the best, that's my motto!
Context is needed to translate properly. A sentence is better.
Are you trying to say: appose or: apologise?
In Irish it depends on what you're trying to say. It can be chuig do / chun do / do do / go dtí do.
As far as Scottish Gaelic, it doesn't mean anything, it's an English name.If you are trying to ask 'What is the Scottish Gaelic form of Emily?'it's Aimil, with Milde for short.
What you are trying to say isTá grá agam duit, a Amber. (Irish Gaelic)(Google Translator does not translate Irish well.)
When the letters "xoxo" are included at the end of a letter or message, it is to be pronounced by saying each letter, not by trying to pronounce it as one word. This is to be interpreted as "hugs and kisses."
He is trying to pronounce the letter "V" for his code. The phonetic word being VICTOR. The consonant V is very hard for Russian speaking people to pronounce.
It depends on how you pronounce tring. If you pronounce it with one syllable, then these words probably rhyme with it: ding king ping ring sing sting sling wing If you pronounce it with two syllables, like trying, then these words would probably rhyme: buying crying dying flying lying spying trying vying
I would put it a lot of practice after leaving class trying to interact with my classmates.