The phrase "thou art a lily-livered boy" is an insult implying that someone is cowardly or lacking courage. It suggests that the person is weak-willed or easily frightened, similar to the connotation of being timid or spineless.
You mean apart from the highly lame, "Thou art a villain."? Well, he calls him "boy" and also uses the form "Thou art" rather than "you are". The "thou art" form was the one used with servants, implying that Romeo was an inferior (that is why it died out in polite conversation). Basically, Tybalt was pretty feeble at insults; he could use a lesson from Kent in King Lear, or Falstaff.
One of his sonnets are 'thou my lovely boy fu'
One of his sonnets are 'thou my lovely boy fu'
The cast of Thou Shalt Not Lie - 1911 includes: Mace Greenleaf as The Father Jack Pickford as The Boy
In "Jabberwocky," the term "outgrade" means to surpass or excel beyond. The line "And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay! He chortled in his joy." suggests that the boy has accomplished a remarkable feat that exceeded expectations.
Art Aragon went by The Golden Boy.
It was a newsboy or a baker boy cap
Tybalt
A sculpture of an ordinary little boy that looks just like the boy
Boy, this shall nor excuse the injuries That thou hast done me, therefore turn and draw.
Apparently he doesn't have a favorite song. On the Fall Out Boy website, he says music is an art and it's a sin to judge art.
It literally means, "thy these," and makes little sense. But if you accent the 'u' and the 'a' (tú estás), it means, "thou art," which makes abundant sense. (In Spanish, accents are important.)