In a literary context, the best translation of "confessions" would be personal revelations or admissions.
There are several highly regarded translations of Augustine's Confessions, but one of the most widely recommended versions is the translation by R.S. Pine-Coffin.
The best translation of Augustine's "Confessions" is often considered to be the one by R.S. Pine-Coffin. This version is highly regarded for its accuracy because Pine-Coffin stayed true to the original Latin text while also making the language accessible to modern readers.
Taxicab Confessions - 1995 Best of Taxicab Confessions 3 Hot Hot Hot 7-2 was released on: USA: 1 January 2001
THIRUKKURAL is the Best Literary Work... ever!
It may depend on the context to get the best translation. A basic translation would be Quest'è mia sorella. But if you're introducing her to someone, you might want to say "Ti presento mia sorella"
Some possible meanings: Of the mouth, of speech By the coasts/shores Need context to tell best translation.
"Fiur" does not appear to be a standard word in the English language or any other widely spoken language, so there may not be a direct translation available. If it is a proper noun or a specific term in a particular field, more context may be needed to provide an accurate translation.
What is the best translation firm in dhaka? english to bnagla translation firm
The best translation for "fuir" is "to flee" or "to escape."
Paula's Best Dishes - 2008 Kitchen Confessions 4-2 was released on: USA: 10 October 2009
Best Laid Plans - 2010 Dashboard Confessions 1-1 was released on: USA: 31 August 2010
?