Taken in context together, "Sanctus" is the acclamation translated as "Holy" found at the opening of the Eucharistic prayer in Roman Catholic Church.
"Sanctus"/"Holy" is a reference to the seraphic hymn of Isaiah (Is 6:3) which is also seen in the heavenly liturgy of Revelation (Rev. 4:8).
"Benedictus" is the adjectieve "blessed", (Ps 118:26) in reference to those who "come in the name of the Lord".
In Classical Music, these two elements "Sanctus" and "Benedictus" were sung during the consecration of "Traditional" Roman Catholic Mass, the Sanctus immediately prececeding, the Benedictus immediately afterwards. In the modern liturgy, the entire hymn is sung after the preface and before the Eucharistic prayer.
The entire acclamation in English as found in the modern liturgy (ICEL): Holy, Holy, Holy Lord, God of power and might! Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. hosanna in the highest.
Latin: Sanctus, Sanctus, Sanctus. Domine Deus sabaoth. Pleni sunt coeli et terra et Gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine domini. Hosanna in excelsis.
All belong. Missa: * (Introitus) * (Preface) * Kyrie * Gloria * Credo * (Offertorium) * Sanctus * Benedictus * Agnus Dei
Usually, they are musical settings of the common liturgical parts of the Catholic Mass, known as the Mass Canon. They are traditionally these parts: -Kyrie -Gloria -Credo -Sanctus et Benedictus -Agnus Dei Though sometimes other parts are set, or even parts more specific for the occasion, known as the Mass Propers.
Santo
"Benedictus pacifici" is Latin for "blessed are the peacemakers." It is a phrase that emphasizes the importance and value of those who promote peace and harmony.
Benedictus Pererius has written: 'De magia' -- subject(s): Magic, Dreams, Astrology 'Commentariorum et disputationum in Genesis, tomi quatuor' -- subject(s): Bible, Commentaries, Criticism, interpretation
The holy king in Latin
I believe and I might be wrong that the original Shepherd song sung on the hilltop at Jesus Christ's birth was as follows but the song was probably first spoken in Aramaic which is the language which Jesus' people would have spoken at that time: In Latin: Sanctus, sanctus, sanctus Dominus deus sabaoth. Pleni sunt coeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Pleni sunt coeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. English translation: "Holy, Holy, Holy Lord God the power and might Heaven and earth are filled with your glory Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord Hosanna in the highest Hosanna in the highest Hosanna, Hosanna on high.
A Benedictus is either of two canticles in music which begin with the Latin word Benedictus.
Liturgy: The words of a service; i.e. the traditional form of the Eucharist. This can be set to music (in particular, the Gloria in excelsis Deo, the Sanctus and the Benedictus) to form a mass setting. This is a type of devotional music.
God's Lord, literally. "Lord of God". It appears in the Latin Mass, "Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Dei Sabaoth..." and is usually translated as "Holy, holy, holy, Lord God of hosts..."
Abbas Benedictus died in 1194.
Benedictus Buns was born in 1642.