Yesh (יש) = "there is" or "there are"
It is also used in combination with the Hebrew preposition ל (to, for) to indicate possession:
yesh li studént (יש לי סטודנט) = "I have a student" (literally: there is to me a student)
There is no word in Hebrew for 'has'. For possesion, Hebrew uses the word יש (yesh) which means "there is/are" plus the preposition "to":There is (yesh) to him (lo) money (kesef) - yesh lo kesefAs an auxiliary verb, there is also no word for 'has'. The simple past tense used instead of the present perfect:in "he has been hungry"he (hu) was (haya) hungry (ra'ev)
Has in Hebrew is: YESH
There is no Hebrew word for possess. To express possession in Hebrew, you would just the particle "yesh" (יש) which means "there is" + the preposition le- (ל־) which means "to". For example: I possess a car = yesh li oto (יש לי אוטו), which literally means "there is to me a car". John possess a car = yesh leJohn oto We possess a car = yesh lanu oto
Hebrew does not have a word for "have". "I have" would be יש לי (yesh li) which literally means "there (is) to me".
It depends on context: (over) there = sham (שם) There is/there are = yesh (יש)
There is/There are = yesh (יש)
There is/There are = yesh (יש)
dark skinned = yesh lo 'or keheh (יש לו עור כהה)
Yesh...Yesh it ish.
There is no Hebrew way of saying "have/has". You would say "there is to her", which is yesh la (יש לה)
The Great Karin invented the word ''yesh'' in 2004. Hope it helps!
It has different meanings, depending on how it's spelled in Hebrew: Yada (ידע) = to know Yada (ידה) = to throw Yada (ידהּ) = her hand