Zalman is not a Hebrew name. It is a Yiddish name. It is the Yiddish equivalent of the Hebrew name Shlomo (שלומה), from the root meaning "Peace".
Herish is not a Hebrew name, but it's very close to Hersch, which is a Yiddish name.
The Yiddish name Zirl means "beautiful". It is a variation of the name Zipporah which means "bird" in Hebrew.
Michael or Mechael = "who is like God" But Laib is not a Hebrew name. It appears to be Yiddish.
Sheyna (×©×™×™× ×¢) is a Yiddish name that means "pretty". The Hebrew name Yaffa has the same meaning.
Chaim (חיים) means "life". But Leib is not Hebrew, it's Yiddish.
There is no such language as Jewish. If you mean Hebrew or Yiddish, Adriana has no meaning in either language.
Emilie has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew. Emilie comes from a Latin name meaning "Rival."
Yetta is not a Hebrew word. It is a Yiddish name of unknown origin, possibly a nickname for Esther or Judith.In Yiddish, you can spell it יעטע. If you want to write it in Hebrew, it would be יטה
The Yiddish name "Chaika" is typically written as חײַקע in the Hebrew alphabet.
Chananyah looks like a Hebrew-based Yiddish name, probably related to Channah (Hannah) which means favor.
fagelah is not a Hebrew word. It is the Yiddish word for bird. In Yiddish slang, it also refers to a gay man.