May God bless you (to a girl)
It is important to make the distinction between the two uses of "God bless you" in English which are not translated the same way in Arabic: "God bless you" as a command wishing God to grant somebody prosperity and "God bless you" as the rejoinder when someone sneezes.Blessingif you are talking to a male , say " Allah ybarek feek" (الله يبارك فيك)if talking to a female, say " Allah ybarek feeki " (الله يبارك فيك)if talking to two persons or more , say " Allah ybarek feekom ". (الله يبارك فيكم)SneezingArabs typically say "Al-Hamdu-l'Allah" which means "Grace be to God" (الحمدلله) when somebody sneezes. It is important to note than non-Muslims speaking Arabic use this expression just as often as Muslims.
'bamoot feeki'
ALLAH HAFIZ NOT ALLAH FAZIZ! May be you want to ask that what is meant by ALLAH HAFIZ, which mean that Gods will be with you, or God Be with you! its musloms way of saying GOOD BYE! ALLAH HAFIZ!
It means "may Allah bless her"
All glory is for Allah (God).
Abdallah means 'Servant of Allah' or "Human of Allah" where "Allah" means GOD in Arabic.
What do you mean by pearl? If you mean something or someone that's valuable then it is MUSLIMS! Muslims are the PEARL of ALLAH!
the correct pronounceation is insh'Allah and it means by the will of Allah
Allah means: The personal
May allah bless you
Allah hafiz is like hudda hafiz mean good bye and Allah be with u
Do u mean God? Then it's Allah. Allah has around 99 names (including Allah). I hope this is the type of answer you wanted!