Mahabharata was actually in sanskrit. Translated by foreign traders and philosophers.
The first translation was by William Yeats. Rabindra Nath Tagore himself...
many including Ramananda Sagar
The best English translation of the Mahabharata is often considered to be the one by J.A.B. van Buitenen, as it is highly regarded for its accuracy and readability.
The Mahabharata has been translated into English by several authors, with one of the most notable translations being by Ramesh Menon. His version, published in 2004, is known for its accessible narration and fidelity to the original text. Other significant translations include those by C. Rajagopalachari and Kamala Subramaniam, each offering different perspectives on this ancient epic.
Yes, it is available...
Mahabharata was written by Ved Vyasa in Sanskrit, an ancient Indian language. It has been translated into various languages, including Hindi, by different authors over the years.
One highly recommended English version of the Mahabharata is "The Mahabharata: A Modern Rendering" by Ramesh Menon. It provides a comprehensive and engaging retelling of the epic tale, making it accessible for readers looking to explore the story.
The word cinta when translated to English is love.
A in Portuguese is "the" in English.
Moyahshi in Japanese translated in English is?
significance of the title of santi parva?
When translated from English to Italian a raccoon is a procione