Erasmus wanted people to know more about the teachings of Christianity
the humanists wanted to translate the bible into the vernacular so that common folk who did not speak Latin, could read it.
The Church wanted the ordinary people to rely on the clergy for their knowledge of the Bible. This not only meant that the Church could prevent the people from raising questions about the accuracy or authenticity of the Bible, it also meant that people felt dependent on the clergy.
If you want to translate the English phrase 'from the beginning,' it's mehahat'chalá (מההתחלה) If you are trying to translate the first word of the Bible, it's bereshít (בראשית), which literally means "upon beginning"
You might first want to discover what Chaucer's nationality was. He is credited with being the first poet to write in the English vernacular.
ok Google English to russion translate and type in what you want to translate
place the sentence you want to translate in the typing box and choose the language you want to translate it to . PS . Google will usually detect what language you type in .
I want to translate myanmar to Netherland
τσάι (pronounced 'chAh-ee') Look on google translate type what you want to translate first choose what you want to translate it to then underneath it will apear translated.
What does he/she want?
I want to translate the meaning of bird from English to French.
I want to translate Angela into Ukrainian.
Its usually the same. But if you want to check you can look on google translate. You can just choose the language you want to start and end at then type in what you want to translate and it will show you!