Yes, it is grammatically correct.
Yes, that sentence would be grammatically correct.
Yes, that sentence would be grammatically correct.
I would suggest: May God, the Almighty, bless you and your family with good health and prosperity in 2012.
It means, "God bless you and your family always."
No, it is not.
May God Bless You or May God Protect You. Here in America, we normally shorten it to God bless you, or simply "God Bless".
May God bless my family Literally That God bless my family
Well, darling, "God bless" is technically correct if you're using it as a short form of "May God bless you." It's a common expression used to wish someone well. So go ahead and sprinkle those blessings around, just make sure you're using it in the right context, sugar.
"May God bless you" is a declarative sentence that expresses a wish or blessing for someone to receive God's blessings.
Duw a'th fendithio. (May God bless you.) Bendith Duw arnat. (The blessing of God on you.)
In Flemish, 'May God bless you and keep you' translates to 'Moge God je zegenen en je bewaren'.
If my recollection of the Bible is correct, I believe it was Jesus. God Bless