Long live or live or hail
Koi is pronounced as "koy" in English. The "oi" sounds like the "oy" in the English word "boy."
The past tense of "worship" is "worshipped" in British English or "worshiped" in American English.
English,dutch,spanish, French and Italian.
William Tyndale was an English scholar and theologian who translated the Bible into English. He played a key role in making the Bible more accessible to the general population by producing the first printed English translation of the New Testament. Tyndale's work helped to shape the later King James Version of the Bible and had a significant impact on the development of the English language.
The English term for "Kula Deivam" is "family deity" or "ancestral deity."
Actually, it should be Vivat Iesu, as the Roman Latin alphabet did not have a "J".
Vee-vuht in both English and Italian and Bee-vaht in Spanish
"Vivat Jesus" is typically pronounced as "VEE-vaht JEE-zus".
aramic
Jesus Lives!
He lives to live.
I am the king
In this case, vivat means "may it live", cor means "heart", suum means "his" and in saecula means "for ever".So the translation is: "may his heart live for ever".
John Rawlinson has written: 'Vivat Rex'
Perm State University's motto is 'Vivat, Crescat, Floreat'.
Amorem hic vivat.
Gottfried Kumpf has written: 'Vivat Pannonia' -- subject(s): Caricatures and cartoons, History