Jehovah God is the creator of the heavens and earth. As mentioned at Revelation 4:11, "You are worthy, Jehovah our God, to receive the glory and the honor and the power, because you created all things, and because of your will they came into existence and were created.” Physically speaking, he is a spirit in heaven. He has many qualities that are mentioned in The Bible.
Jeremiah 32:17 mentions a quality he has, “Alas, O Sovereign Lord Jehovah! Look! You made the heavens and the earth by your great power.."Evidence of God’s power is seen in creation.
Psalm 104:24, "How many your works are, o Jehovah! You have made all of them in wisdom." God’s wisdom is seen nowhere more marvelously than in the human body.
Psalm 37:28 mentions, “Jehovah loves justice.”
1 John 4:8 mentions, "God is love." Love influences everything that he does.
He wants us to get to know him when we read the Bible.
(New World Translation of the Holy Scritures)
The phrase "if God be with us, who can be against us" can be translated into Latin as "si Deus nobiscum, quis contra nos." In this translation, "si" means "if," "Deus" means "God," "nobiscum" means "with us," "quis" means "who," and "contra nos" means "against us." Latin word order is flexible, but this arrangement maintains the original meaning of the phrase.
"Thank God" is correct, both as an imperative or as an interjection. "Thanks God" is incorrect. You could say "thanks to God," but that is an unusual construct.
The love of God guides me along my way. The love of God never lets me stray. The love of God makes me know when I'm right. The love of God leads me to the Light. The love of God walks and He talks with me. The love of God makes my blind eyes to see. The love of God is always by my side. The love of God one day you told me you'd be my guide. The love of God is my comfort when I feel alone. The love of God will pick you up and make you strong. The love of God is always right there. The love of God is everywhere.
Azariah is a Hebrew name that means "helped by God" or "God has helped." It is a biblical name borne by several characters in the Old Testament.
(Genesis ch.16) She spoke of God as God Who Sees (literally, "the God of seeing").
God willing, he/she/it will be good.
God spoke to Moses on Mount Si′nai in the wilderness of Si′nai.
Si Dieu le veut
si lbn al-haytham
the bible is important as it gives imformation about the word of god and about jesus
The phrase "if God be with us, who can be against us" can be translated into Latin as "si Deus nobiscum, quis contra nos." In this translation, "si" means "if," "Deus" means "God," "nobiscum" means "with us," "quis" means "who," and "contra nos" means "against us." Latin word order is flexible, but this arrangement maintains the original meaning of the phrase.
Si deus quis contra If god be with us who could be against us
Oh my god you gonna die.
that it is the word of god and the proof given is that god declared it to be so and where if you ask,the answer is "in the bible" and as god doesn't tell lies you must believe it si the word of god That the world is flat and it's the sun that revolves around the Earth.
i don't really know any specifics... one is the furnace roared
This is a battle of God against the Devil. If you are on God's side, then send this to 10 people. If you are on the Devil's side, then close your phone.
yes they are all plug and play thank god