I have "SI GOD" as my vanity plate on my car and I get questions about it daily. Si is pronounced "see", so "si god" can mean "see god". That is, we need to be able to see God. Where? Everywhere! I work with worship media and I believe some people are visual learners and I help them to see God. Also, "si" is Spanish for "yes". So, "si god" can mean "yes, God!". We need to say yes to God daily. We need to follow our creator.
The phrase "if God be with us, who can be against us" can be translated into Latin as "si Deus nobiscum, quis contra nos." In this translation, "si" means "if," "Deus" means "God," "nobiscum" means "with us," "quis" means "who," and "contra nos" means "against us." Latin word order is flexible, but this arrangement maintains the original meaning of the phrase.
"Thank God" is correct, both as an imperative or as an interjection. "Thanks God" is incorrect. You could say "thanks to God," but that is an unusual construct.
The love of God guides me along my way. The love of God never lets me stray. The love of God makes me know when I'm right. The love of God leads me to the Light. The love of God walks and He talks with me. The love of God makes my blind eyes to see. The love of God is always by my side. The love of God one day you told me you'd be my guide. The love of God is my comfort when I feel alone. The love of God will pick you up and make you strong. The love of God is always right there. The love of God is everywhere.
Azariah is a Hebrew name that means "helped by God" or "God has helped." It is a biblical name borne by several characters in the Old Testament.
God bless you in ilocano?
God willing, he/she/it will be good.
God spoke to Moses on Mount Si′nai in the wilderness of Si′nai.
Si Dieu le veut
Genarater Operater Destroyer
si lbn al-haytham
the bible is important as it gives imformation about the word of god and about jesus
The phrase "if God be with us, who can be against us" can be translated into Latin as "si Deus nobiscum, quis contra nos." In this translation, "si" means "if," "Deus" means "God," "nobiscum" means "with us," "quis" means "who," and "contra nos" means "against us." Latin word order is flexible, but this arrangement maintains the original meaning of the phrase.
Si deus quis contra If god be with us who could be against us
i don't really know any specifics... one is the furnace roared
Oh my god you gonna die.
that it is the word of god and the proof given is that god declared it to be so and where if you ask,the answer is "in the bible" and as god doesn't tell lies you must believe it si the word of god That the world is flat and it's the sun that revolves around the Earth.
yes they are all plug and play thank god