The Russian word "гатито" (gatito) does not have a direct meaning in English, as it appears to be a misspelling or misrepresentation. However, if you intended to refer to "котенок" (kotenok), it translates to "kitten" in English. If you meant something else, please provide more context.
The Japanese word "kitty" translates to "gatito" in Spanish and "子猫" (koneko) in Japanese.
gatito
The Russian word "свинья" (svinya) translates to "pig" in English.
One half
"Vsegda" means "always" in English.
Vy, is the Russian word that translates into the English word "you." Or anything to that effect.
Mister. Gospozha is Mrs.
'Calm,' probably. Maybe 'pleasant.'
The English word for the Russian word sun is solntse with the accent on soln.
This is a nonsense phrase, and the first word is in English. Please restate as a question.
Mean (miserly) = Skupoy - Скупой Mean (unkind) = Podlyy - Подлый Mean (signify) = Znachit' - Значить
The Russian translatin of the English word "enormous"is "огромный" (pronounced ogGROMnee).