There are some slight differences in word usage or vocabulary as in places like La Réunion or La Guadeloupe. In these places far away from mainland France, some words the mainland French have forgotten are still in use, or new ones emerged out of the local creativity. If you practice your French with the help of a Quebecois, you will be able to achieve [nearly] as much as with a native Frenchman. Visitors from Quebec have absolutely no problem to be understood in France, despite the accent which is much different (French can tell immediately someone is Quebecois - but they can tell if someone from Marseille or from Northern France too).
The standard time off for French workers is five weeks per year.
There were several reasons. First, the British by this point had substantially reversed many of their more oppressive policies. For example, Catholics could hold office and many french legal and political structures were restored. Meanwhile, the Americans would have been much more hostile to french catholic culture. Second, participation in the British empire offered numerous economic benefits to the Quebecois population. Third, the British rule was a substantial improvement as the Quebecois now had a constitutional monarch, rights to jury trials, the presumption of innocence, etc. Contrast this with the French legal system under the Ancien Regime. Torture was legal and trials were held before closed doors where a Quebecois citizen had to prove his or her innocence and not the other way around. The fact of the matter is that many Quebecois would have felt that things were looking up under British rule and were not particularly motivated to change things. Those who were most hurt under the conquest where the elites of Nouvelle France and they all left immediately after the conquest in the early 1760s.
Unfortunately, "standard form" has two different meanings - so much for STANDARD! So the answer is 11,900,000 or 1.19*107
Most proper French dialects, like Quebecois French or Cajun French are more or less identical to Standard Parisian French with a few differences in words. It would several paragraphs to notice differences in word choice, much like it would to notice the difference between an American English and a British English document.However, if you include creoles, the various French creole languages immediately become obvious by spelling. The most distinctively-spelled French Creole is Haitian Creole (Kreyòl ayisyen). Haitian Creole among other Creoles actually changes French spelling dramatically in order to make the word read exactly as it is written. Compare the word "Haïtien" with the word "Ayisyen". Both words are pronounced roughly the same, but French uses a silent "hKreyòl ayisyen", a trema to split the "ai" dipthong, and a "ti" combination that comes off much closer to an "sy" sound that a strong "tee". As a result, the Haitian Creole spelling matches the pronunciation more closely, but lacks the traditional French spelling.
There is not one standard fee for all vehicles. The fees are different for different types of vehicles.
Sure, there is a different spanish, and french ,and so much more spellings
"Much" in French is - "beaucoup".
there are different levels of membership with different cost. 3-Out, Premium $34.99 2-Out Premium $29.99 1-Out Premium $21.99 3-Out Standard $19.99 2-Out Standard $16.99 1-Out Standard $11.99 1-Out Max 2/mo. $9.99
Different people have different dtrides. There is no internationally accepted standard stride so there is no simple answer to the question.
The 2009 Grizzly is available in several different horsepower configurations. The standard horsepower is 225. There were options for as much as 360 horsepower.
Much is 'beaucoup' in French.
The mean and standard deviation often go together because they both describe different but complementary things about a distribution of data. The mean can tell you where the center of the distribution is and the standard deviation can tell you how much the data is spread around the mean.