answersLogoWhite

0

If the kid is old enough to understand your language, which the average child begins to understand around 18 months, begin to mix your language with English and repeat the object of interest in both languages. Before you know it, the kid will be able to bi-lingually speak to you.

18 months is a little late..if you want your child to grow up bilingually, you should expose him/her to both languages since birth. Children can differentiate between languages from a very early age, long before they acquire speech. It's unlikely your child will be confused. Remember always that children understand many words, phrases, and sentences, even concepts, long before they are able to speak. I have a good friend who speaks both English and French fluently. She has spoken to her 18-month-old daughter in both languages since her birth. A child is never too young to learn a second language.

User Avatar

Wiki User

16y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the difference between tesol and tefl?

Tesol is "teaching English to speakers of another language", Tefl is "teaching English as a foreign language". Tesol is used in reference to courses such as the Trinity TESOL course. TEFL is used more commonly in the UK particularly in reference to TEFL jobs.


Are there many jobs involving teaching abroad?

Yes, as a matter of fact there are many jobs involving teaching abroad. Many positions involve teaching English to students whose native language is not English.


Is English your native language?

Yes, English is my native language.


What has the author Dennis R Craig written?

Dennis R. Craig has written: 'Teaching language and literacy' -- subject(s): English language, Language and languages, Literacy, Study and teaching 'An experiment in teaching English' 'Bidialectal education' -- subject(s): Bilingual Education, Creole dialects, English Creole dialects, Languages, Native language and education


Where can I get information on how to teach English as a second language?

You can find reliable information on teaching English as a second language from several trusted sources. Here are some key places to start: Online TESOL or TEFL courses: These offer structured training and certification. Many include lesson planning, grammar instruction, and classroom management techniques. Educational websites: Platforms like Coursera, edX, and British Council provide free and paid resources. Teaching communities and forums: Such as Reddit (e.g., r/TEFL), Dave’s ESL Cafe, or Facebook groups, offer real-world advice from current ESL teachers. Books and teaching guides: Titles like “The Practice of English Language Teaching” by Jeremy Harmer are widely recommended. YouTube and podcasts: Free, practical content from experienced teachers on teaching strategies and student engagement. For more details, you can explore this helpful resource on teaching English as a second language at tesolau .com.


What is your native language?

My native language is English.


What can I expect while teaching esl?

When teaching English as a Second Language, one must expect to work with individuals who do not speak English as their native tongue. Patience is naturally required with a job like this.


What's your native language?

My native language is English.


What is your native language?

I'm originally from Pakistan so my native language is Urdu. My native language is English.


What does TESOL stand for and enable you to do?

TESOL stands for Teaching English to Speakers of Other Languages. It refers to a field of study and a profession that focuses on teaching English as a second or foreign language. With a TESOL certification, individuals are equipped to teach English to non-native speakers in various settings, such as language schools, universities, or private tutoring.


What is TESOL?

TESOL is an acronym for Teaching English to Speakers of Other Languages. Other acronyms used interchangeably with this include:- TESL (Teaching English as a Second Language)- TEFL (Teaching English as a Foreign Language)These all refer to the industry of teaching English to non-native English speakers.


Why do non native English speakers mix English with their native language?

Non-native English speakers mix English with their native language because they don't think in English, and because of mother tongue interference.