The bee's Knees
The mad gab phrase "Whiz youth air" translates to "Was it you there?"
chicken my dear?
Ottawa
a justice of the peace
We the people
We need each other?
Eighth reap ease hoot= a three piece suit
the Florida keys
but it's not my style?
The Mad Gab translation of "Will you go to homecoming with me" would be something like "Will you go toe home combing with me." The challenge in Mad Gab is to sound out the phrase to reveal the actual words. It often involves breaking down the syllables and emphasizing the right sounds to uncover the intended message.
Hes back in the saddle>
He's a crazy man