"Erin go bragh" is a slogan dating from the 1798 revolution, is often translated as "Ireland forever". The etymology of the word as it drifted throughout the Gaelic region gave rise to its use by the early Scots to both mean Ireland and "west" - as Ireland lies to the west of Scotland. It would not be generally used as a greeting between people in Ireland.
"Éirinn go brách" means "Ireland forever".
Mittelgruss is a German word that means "average greeting" or "standard greeting." It is used to refer to a common or typical way of greeting someone.
It means Ireland Forever.
It's spelt ... Eireann Go Brea. It means Ireland forever, something to the effect of, long live Ireland. Éirinn go brách = Ireland Forever.
"Céad míle fáilte" means "a hundred thousand welcomes" and it is still used as a common greeting in Ireland. So yes, it does still apply.
"Kumusta" is a Filipino greeting in Tagalog that means "how are you" or "hello." In Korean, a common greeting equivalent to "kumusta" would be "안녕하세요" (annyeonghaseyo).
Is it a greeting?I have never heard of it said as a greeting but a common English phrase (derived from French) is toodle-oo which means see you later The phrase "toodles" isn't used as a greeting, it is however used as a farewell.
The caligraphy lettering is very stylized, but I belive it says Eid Mubaraak ( عيد موبراك ), the most common greeting for Eid al-Fitr, the conclusion of Ramadan - it means "Happy Eid"!
"Hi" is a common informal greeting. It does not have a full form.
shalom (שלום) which means "peace". It is used for hello and goodbye.
:-) It is "Guten Tag" and means Good afternoon.
ErinUse: Erin go braghIt's a Gaelic saying which means Ireland Forever!