On-0ff
About 40% of the words in English have a Spanish cognate. This means that the English word has a similar Spanish word, such as "accident" (English) and "accidente" (Spanish).
The cognate for English "old" in Spanish is "viejo" and in French is "vieux".
federbal (feather ball of English words)
Many Spanish words have cognates in English. This is very hard if you don't know to do them.
These records concentrate on archeology with some overlap into cognate fields.
Denis/Dennis is the English cognate.
nothing... this has no meaning in Bulgarian language.
Elena Stankova has written: 'NTC's Bulgarian and English dictionary' -- subject(s): Bulgarian, Bulgarian language, Dictionaries, English, English language
Cognate languages have many of the same roots for words. Ex: impaciente
Yes, that's correct! Many Spanish words that end in -ción are cognates with English words that end in -tion, reflecting a similar Latin origin. This makes it easier to recognize and learn these words in both languages.
its pronounced the same as in english-ski (ски-written in bulgarian)
ion (same meaning than the English cognate) and its derived words (ionosphère, etc..) ; ionique (English: Ionic) and related words (ionien, etc...).