Whah Hay. It is Scots for 'who have'.
skon
/farəməx/
Roughly 'shore-us'
If it is Scots Gaelic it is approximately 'shall-eh-garr'.
As far as Irish, Eimíle; pronounce like 'em-eel-ya'.As for Scots Gaelic, Aimil.
Glar-wah according to the Scots.
'Kerr' is not a word in the Irish language.
In Irish Gaelic it is álainn (aw-lin);In Scots Gaelic it is àlainn (also aw-lin).
In Irish it is spelled 'éan', pronounced 'aen' and means 'bird'. In Scottish Gaelic: 'eun'.
In Irish Gaelic "mo chairde" ("my friends") would sound like "muh kharr-dje" [kh = as in Scots "loch"]
The biggest selling single malt in Scotland but from a small company. Glenmorangie (the Scots pronounce it to rhyme with "orangey") made an early start: It has been available as a single since the 1920s. "Glen-'mohr-injee" with the accent on "mor"
That is not a Scottish Gaelic word. It may be a word in the English dialect of Scotland ("Scots" or "Lallans"). Gaelic has no 'w' or 'y'.