Afghanistan has 2 national languages (Pashto and Dari) and more than 30 regional languages. You will have to be more specific.
It depends on which Afghanistan language you're talking about. Afghanistan has 2 national languages and 30 regional languages.
There are several problems with this question:Israel does not fight and has never fought with Afghanistan, although Afghanistan refuses to recognize the State of Israel.The promise to Isaac is not legally binding in IsraelThe promise to Isaac does not involve violence, only reproduction and blessings for those children.The promise to Isaac is entirely irrelevant to AfghanistanConsidering that all major points of the question are ill-founded, it should be needless to say that Israel does NOT fight with Afghanistan because of the promise to Isaac.
Because pashto is obviously the main language in Afghanistan this is how you say how are you in pashtu: (written in English) Senga yeh? Answer 2 Sorry that was worng the main language of Afghanistan is not pashto it is dari so you say how are you like this Chotor asten
In Dari, Afghanistan is said as "افغانستان" (pronounced "Afghānistān"). Dari is one of the two official languages of Afghanistan, alongside Pashto. The name reflects the country's cultural and historical identity, as it is derived from the Persian language.
There is no such thing as "the Afghan language". Afghanistan is a tribal country with numerous major languages. Probably the two most common groups are Pashtuns (who speak Pashto) Persians (who speak Dari or Afghan Persian). Pashto and Dari are Afghanistan's only official languages.In Pashto, it would be: "Ta sanga yee?"In Dari, it would be: "Chi tor hasti?"
If you didn't know this already, 'Afghanistan' isn't a language. Afghani's speak many languages so you have to specify what area of Afghanistan or the exact language you want translated. Also, just for my interest, why didn't you just use Google translate??
khosh amadid only refers to "Welcome" Khosh = Well and Amadid = Come However, the complete translation would this: Ba Afghanistan Khosh Amadid Ba = To Afghanistan = Afghanistan Khosh = Well Amadid = Come The grammer differentials between different languages and I think it is the case in all the languages around the world. Furthermore, there are always two ways in stating such a sentence. You have the formal way of speaking and then you have the informal way of speaking. The formal way: Ba Afghanistan Khosh Amadayn (Plural and Formal) Ba Afghanistan Khosh Amadid (Singular and Informal)
Isda.
There are about 450 Languages spoken in India. But there is no such language as "Indian".
man az Afganistan astam
yakusoku is promise
There are about 450 Languages spoken in India. But there is no such language as "Indian".