i be missin' ya babe.
missya
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
jamaican is broken English so it is said the same way
ninte kurav njan vallathe anubhavappedunnu
Te echo mucho de menos
In Jamaican Patois, you would say "How much dat cost?" This phrase captures the essence of asking about the price of something in a casual and conversational manner.
Tu me manques beaucoup means "I miss you a lot" in French. Literally it means "you are causing a missing in me".
In Jamaican Patois, "nothing much" can be expressed as "nuh much" or "nuttin much." It's a casual way to convey that there isn't anything significant happening. The phrase captures the laid-back essence of the Jamaican dialect.
I miss you
The way some Jamaican say the word you. His yo or u
It not so very hard (speak from the heart) and put your lips together and say 'I miss you.'