Krasivaya, Krasivoye, Krasivyy, Krasivyye (Depending on Gender and Number)
Syllables: Kra-si-va-ya, Kra-si-vo-e, Kra-si-vyy, Kra-si-vy-ye
There's a rolling 'R' in 'Kra'. (Like in 'perro', with the Spanish rolling 'R's')
If you can fake a Russian accent, then you can say it perfectly!
ty prekrasna
Zie krasiviyi.
"Russkaya krasivaia devochka" "русская красивая девочка". I am russian.
You would say "Какой прекрасный день" (Kakoy prekrasnyy den') in Russian to express "what a beautiful day."
Она красивая = She is beautiful (krasivaya). Он красивый = He is beautiful (krasivyi).
Шесть красивых девушек
"Красивая" (pronounced: kraseevaya) is the translation of "beautiful" in Russian when referring to a female, while "красивый" (pronounced: kraseevy) is used for a male.
"Красивый город" (Krasivyy gorod)
"Tы красивая"...in English characters it is "ti krasivaya."
In Russian, you would say "Ты моя красивая лучшая подруга" (Ty moya krasivaya luchshaya podruga). This phrase expresses affection and appreciation for someone who is both a close friend and beautiful.
Я скучаю по тебе, моя красавица.
Ты прекрасна как роза. (Ty prekrásna kak róza)