In Italy, "hugs and kisses" is commonly expressed as "abbracci e baci." It's a warm and affectionate phrase often used in casual conversations, especially in letters or messages among friends and loved ones. The abbreviation "XOXO," representing kisses and hugs, is also recognized but less frequently used in everyday Italian.
Hugs is "kushn" and kisses is "kushn" in Yiddish.
"Hugs and kisses" in Norwegian is "klemmer og kyss."
In Polish, "hugs and kisses" can be translated as "ściskam i całuję".
hugs and kissesHugs and kisses! Hugs and kisses!
"Beirim barróga 's póga chugat" might mean "kisses and hugs to you"
besos y abrazos actually means kisses and hugs
faa'ofua moe uma
Caidrichean agus pògan.
o's stand for hugs and x's stand for kisses, so oxo.... means hugs and kisses
"Besos" are kisses; "abrazos" are hugs. ""Guapa" is "pretty" or "good-looking."
You can say "ILYSM, XOXO" in text to convey "I love you so much, hugs and kisses".
Beijinhos (little kisses) e abraços or Beijos e abraços