Dari is not a Bikol word. If you mean the language known as "Dari Persian", it's called Dari in any language, including Bikol.
In Dari, "Jo" (جو) means "what." It is often used in questions to inquire about something specific. The word is commonly used in everyday conversation among Dari speakers.
The Farsi word "دری (dari)" generally refers to the Persian language spoken in Afghanistan. It is a dialect of Persian that incorporates some regional differences in vocabulary and pronunciation.
In Dari, the word for "stop" is "توقف" (pronounced "tavakkof"). You can also use "بس کن" (pronounced "bas kon") to mean "stop" in an informal context. Both phrases can be used depending on the situation.
makawa
letters = نامه ها (nameh ha)
i sereously do not know and i speak dari and a bit of pasho
It means what are yu doing?
The same as in English but with a little lengthening of the (A), i.e : JAAPAAN
Malaysia = ملائیشیا
In Dari, the word for candy is "شیرینی" (pronounced "shirinī"). This term can refer to various types of sweets and confections. If you are looking for a specific type of candy, additional words may be used to describe it.
It is not Hindi. It is a Dari (Persian) word, kind of hard to translate into English but roughly means "has the looks of a king"