Gjoks is one example of heart in Albanian. Heart = Zemër
"Albanian zemrush" translates to "Albanian sweetheart" in English. "Zemër" means "heart" in Albanian, and "rush" is a term of endearment. Therefore, "zemrush" is a compound word that signifies a beloved or sweetheart in Albanian culture.
zemer mean heart in albanian
Paqeruajtes is the word in Albanian for peacemaker.
In Albanian the word numeracy is numerike.
Zog means 'bird' in Albanian
The Albanian word 'po' translates to 'yes' in English.
im pretty sure that's not a word in Albanian
"Zemer" means heart and "zemre" might be another way of calling somebody honey.
The Albanian work zemra is translated as heart, specifically the organ that pumps blood through the body as opposed to "having heart" meaning courage or determination.
Fol
Liri.
dysheme