Might as in Strength = חוזק (khozek)
Might as an auxilliary verb depends on the context of the sentence.
There is no such word in Hebrew, but some Israelis might recognize the English word.
hea is not a Hebrew word. You might mean:hee (היא) = sheheh (ה׳) = the fifth letter of the Hebrew alphabethi or hey (היי) = Modern Hebrew slang for hi.
sedekah is not a Hebrew word. It looks like you might be referring to tsedakah (צדקה) which is pronounced tsdah-KAH.
tzarfa = "she cleansed". But you might also be asking about the word Tzarfat, which means France.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."