"Taraf" in Farsi is equivalent to the Arabic "Taqqiya", meaning "Concealing or disguising one's beliefs, convictions, ideas, feelings, opinions, and/or strategies at a time of imminent danger, whether now or later in time, to save oneself from physical and/or mental injury." A one-word translation would be "dissimulation."
The original concept was applied only to pretending not to be a Muslim if so doing would save the individual from harm or death. However, it now has expanded to the idea that any form of lying is acceptable if it has a "higher purpose".
The practical application of "Taraf" in Iran is making promises to please the listener, while having no intention of doing whatever was promised.
Taraf was created on 2007-11-15.
The population of Panipat Taraf Rajputan is 18,806.
The population of Panipat Taraf Ansar is 31,204.
Panipat Taraf Makhdum Zadgan's population is 35,150.
The word taraf is used in a few different languages across the world. It have varied definitions depending on which language you are using. In Turkey there is a newspaper called taraf (or side). The word taraf also appears in the Urdu and Farsi language as well as the french language.
Aryan.
Kerend is a city in Iran.
The word mage originated from ancient Iran. The term meaning a tribe from the ancient medica of Iran. Another meaning of this word is simply magician.
Kashan is a beautiful city in Isfahan, Iran
dia hanya taraf spm
Iran is a theocracy, which means that religion has a large if not central role in governance. Currently, Iran styles itself as an Islamic Republic, meaning that Islam is central to the governance and control of the country.
It is the name of a village in Iran. Sorry, but my online translator does not contain Farsi or Persian.