"Stand water up" is not a commonly recognized phrase, but it could refer to the action of raising or elevating standing water, which typically accumulates in low-lying areas. This might involve draining or redirecting water to prevent flooding or stagnation. In some contexts, it could also imply addressing water management issues. If you have a specific context in which you encountered the phrase, please share for a more tailored explanation.
"E Tu" - "Stand Up" "E noho" - "Sit down"
That she didn't give up,and let nobody stand up to you,stand up for yourself.
to make it stand up
The meaning of the idiom suck it up is to stand up or stand tall amidst all troubles. It can also be reversed as "compose yourself", "bear your troubles", and "go on".
Terms meaning 'to rise to one's feet' include to 'stand', or 'stand up'.
You can make a stand, this will stable the rocket and allow it to stand up-right.
The Cell Walls make it stand up and the Xylem tissue transports the water
An imperative sentence has an implied subject. For example: "Stand up!" (meaning "[You] stand up!") "Don't open that door!" (meaning "Don't [you] open that door!")
Levantarse is a Spanish term. In English, it translates to meaning get up, or to stand up. It is a verb.
the hot water traps the cold air from the ballon so this will affect the time taken for the ballon to stand up.
what is a green plant supported by so I can stand up
colloquial meaning of "courageous," 1811, (originally of fist fights)