The phrase "il fait frais" translates to "it is cool" in English, often referring to a mild, refreshing temperature. The picture it evokes might include a crisp autumn day with slightly chilly air, perhaps featuring colorful leaves, people wearing light jackets, and clear blue skies. It conveys a sense of pleasantness and comfort, ideal for outdoor activities without the heat of summer.
"Il fait frais."
c'est frais/fraîche (il fait frais means the weather's cold)
one says "il fait froid". Literally "it makes cold"
il fait means 'he does' in French. Il fait la vaisselle: he doing the dishes when speaking about of the weather, it translatales as 'it is' il fait du vent : it is windy il fait beau : the weather is fine il fait (du) soleil : it is sunny
English French Quel temps fait-il? How is the weather? Il fait It is Beau / Bon Good Chaud Hot Frais Good Froid Cold Mauvais Windy Pleut Raining For the rest of the information, there is a link below to the site where this came from.
il fait bon = the temperature is fine (not necessarily outside) il fait beau = the weather is fine
It's cold (the weather - the temperature outside)
"He does" in French is usually translated to "il fait".
il fait gris means : a Gray
"Il fait quoi?" is French for "What is he doing?" or "he does what?".
"Il fait quoi?" is French for "What is he doing?" or "he does what?".
le ciel est nuageux > the sky is cloudy (nuage = cloud) un temps neigeux > a snowy weather (neige = snow) We can say 'il fait froid / il fait chaud / il fait du soleil' (it is cold / hot / sunny) but 'il fait neigeux / il fait nuageux' are not used in speech. Not that they are not correct, but that would be odd to say.