Airím mo mháthair uaim.
Irish Gaelic is máthair [maw-hir]Scots Gaelic is màthair
Laoise [leesha] is the Irish version.
Irish is buime (nurse, foster-mother);(Scottish) Gaelic is muime.
Mother and sons is máthair agus mic literally in Irish "Gaelic".It's màthair agus mic in (Scottish) Gaelic.
máthair [maw-hir]
If you mean Irish Gaelic, it's leasmháthair. In Scottish Gaelic, it's muime, which can also mean foster-mother, godmother, female guardian, midwife and nurse. Also leas-mhàthair. Context would be especially important in this case.
In Irish Gaelic it was usual to say Dia linn or "God with-us".
In Irish it's "máthair na ngasúr"
The Irish ("Gaelic") form of Mary is Máire; the Scottish Gaelic is Màiri. (The mother of Jesus is spelled Muire however.)
Terms for 'dear' in Irish Gaelic include:dílisdilionúinSpeaking to someone, you might say 'dear' in Irish Gaelic as:a charaa stóra chroía thaisceSpeaking about someone, you'd use 'mo' instead of 'a'.
You need to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic: they are two separate languages.
Irish: creideamh; muinín Scots Gaelic: creideamh; creideas Welsh: ffydd; cred; coel