"I want to fall in love with you once again" or
"I want to fall in love with you one more time"
Je suis tombé amoureux / tombée amoureuse de vous means 'I fell in love with you' in French. "tomber en amour" is a word-by-word translation from in English, but isn't correct French.
with
with pleasure
"Cafe avec" literally translates to "coffee with." So "un cafe avec du lait" is "a coffee with milk." (Although the more common term for "coffee with milk" is café au lait.")
je vais sortir avec toi means I'm going to go out with you
The cast of Cuisinez avec Fabien Lamour - 2013 includes: Christine Lachance as Jennifer Brownette Patricia Rheault as Lynda Brunet
"Se souviennent encore avec nous" means "still remember with us" in French.
Je suis tombé amoureux / tombée amoureuse de vous means 'I fell in love with you' in French. "tomber en amour" is a word-by-word translation from in English, but isn't correct French.
will you go out with me?
essayez de les vendre avec les canette dessous encore????
It is pronounce ALL-EH-VOO COO-SHAY AV-ECK MWA SEH SWA
[allay vues din-air ah veck mwa]
Mon désir, c'est d'être toujours avec toi. Not a literal translation. Which is good. Never trust a literal translation.
Damien Sargue has: Played himself in "Vivement dimanche" in 1998. Played himself in "Tout le monde en parle" in 1998. Played himself in "Danse avec les stars" in 2011. Played himself in "Hier encore" in 2012. Played himself in "Quizzy" in 2013. Played himself in "Hier encore" in 2013.
With is "avec" in French.Example: Me voici avec ma familleTranslation: Here is me with my family
"J'accepte avec grand plaisir" est la forme correcte.
Les deux expressions "J'accepte avec grand plaisir" et "J'accepte avec plaisir" sont correctes et couramment utilisées pour accepter une invitation de façon polie et enthousiaste.