I'm fairly sure that the Norwegian name Aagot, also spelled Ågot, is pronounced /ˈˈoːɡɔt/ in Norwegian. This is in the International Phonetic Alphabet, and I put ˈˈ to indicate that it has tone 2. Norwegian uses two tones and tone 2 is a falling tone in the Oslo pronunciation, but you probably don't have to worry too much about this if you just need to say the name in English.
Norwegian vowels can't be replicated exactly in English, but a fair approximation in English would be 'OH-got'.
Aagot Nissen's birth name is Aagot Kavli.
it is pronounced Singna. It is a Norwegian name
Smile. But in english you pronounce it like "smail", but in norwegian, you pronounce like "smile"
Aagot Børseth was born in 1898.
Aagot Børseth died in 1993.
Aagot Raaen was born in 1873.
Aagot Raaen died in 1957.
It's not really used in Norwegian, so I think we's pronounce it just like the americans. If it's a originally a Norwegian name it propably had another spelling then.
Aagot Didriksen was born in 1874, in Norway.
swoept
Meett
Aagot Vinterbo-Hohr was born in 1936.