phonetically (for English) Khrystos Voskres
ХРИСТОС ВОСКРЕС- Christ has risen
You can say "Π₯ΡΠΈΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅Ρ" which is pronounced as "Khrystos voskres".
Indeed Christ is risen
You don't say happy Easter in Ukrainian. You say "Christ is Risen". The reply is "Truly he is Risen": Христос Воскрес! (Khrystos Voskres!) = Christ is Risen! Воїстину Воскрес! (Voyistynu Voskres!) = Truly He is Risen! - reply
Hristos Voskres!
He has risen indeed is воістину воскрес (vo-ee-stynu voskres). This is usually used in reply to the religious greeting "Христос воскрес" (Khrystos voskres) used during and after Easter.
Lyrics, jesus christ is risen today
Christ has died, Christ is risen, Christ will come again, is one form of the memorial acclamation. Christ has died, Christ is risen, Christ will come again, is one form of the memorial acclamation.
The cast of Christ Is Risen - 1976 includes: Israel Hicks as Narrator
It is Christ the lord has risen today.
Sarcalogos these died , Sarcalogos est orior oriri ortus , Sarcalogos mos adveho iterum
Rachel
You say " where is it" in Ukrainian like this "De vono?"
Alithos anesti (all-ee-THOS ah-NES-tee)
Sixth trumpet sounded. Dead in Christ risen from the grave.