As a declarative: You have a pencil.
As an interrogative: Do you have a pencil?
"You have a pencil."
"Un lápiz de colores" translates to "a colored pencil" in English.
"Amor, ¿tienes un novio?" translates to "Love, do you have a boyfriend?" in English.
"Tienes tu amigo" in Spanish translates to "you have your friend" in English.
It means "I need a pencil and a sheet of paper" in English.
"Saca un lapiz" is a Spanish phrase that translates to "Take out a pencil." It is a directive sentence instructing someone to remove a pencil from its current location.
Tienes un hermano in English means have a brother.
"You have an exam (test) as well?"
"Un lápiz de colores" translates to "a colored pencil" in English.
It is not a pencil.
¿Tienes un condón?
¿Tienes un niño? (Familiar) ¿Usted tiene un niño? (Formal) ¿Tienes un hijo? (Do you have a son - Familiar) ¿Usted tiene un hijo? (Do you have a son - Formal) ¿Tienes in chico? (Do you have a little one [boy])
you have a pretty face
tienes un cuerpo de un angel.
¿Tienes un novio?
No tienes un animal.
It means "I need a pencil and a sheet of paper" in English.
As written, "The hope you have to great day." If you want to say "Ihope you have a great day", then use "Espero que tienes un día genial."