I can't do this (any) more.
je peux (faire) ce que vous voulez: I can (do) whatever you want
I can make love to you all night long
plus beau que je ne peux dire (this is the correct word order in the phrase) means 'more beautiful than I could tell in French.
I can't wait to see you.
je peux vous aider means may I help you, I can help you in French.
You can say "C'est aussi près que je puisse l'obtenir" in French.
I can't go back anymore
'Je ne peux pas vous faire confiance' or to someone that you know well 'Je ne peux pas te faire confiance'
je peux (faire) ce que vous voulez: I can (do) whatever you want
je peux te faire foutre
est-ce que je peux aller faire les magasins ? tu peux le faire (you may do it, you are given the authorisation) tu peux le faire (you can do it, you are able to do it)
I can not cope with this or I can not deal with this.
"Je ne peux plus acceder comme avant a ma boite de réception hotmail.." is approximately "I can't access to my hotmail inbox anymore." but I'm not sure what you meant exactly with "que faire répondez-moi svp?" "que faire" = "what to do" "Répondez-moi" = answer to me "Svp" = please
Je t'aime, mais je ne peux pas faire ça
"je peux faire votre lit ?" is a question you will hear in an hostel. It means "may I make your bed?".The word "roche" is unrelated; it is translated "rock" (as a stone) in English.
"je ne peux pas te faire confiance"
est-ce que je peux vous le proposer / vous proposer ceci